1. “Cuncursu de poesia in limba sarda, sa de 33 editziones Ossi 2021-I Premiu Poesia di Giubanne Piga” a contivizu de Domitilla Mannu

In sa Coda de su sera… in Palestina…

In s’ortu ‘e sas paràgulas bodias
ch’est ruta, isarbulia,
s’ùrtimu grina ‘e sole ‘e sa zustìssia…
E deo,
palestinesu chene terra,
chin lampizos d’ispera
ando in punnas de chirriare
s’òdiu dae sa resone
in cherta ‘e mi trampare su sentiu…
Ma sentore de Luche non si biet…

Mi so acoconau,
in sa coda ‘e su sero
iscurtande a sa muda
su murmutu ‘e sas fèminas in ria
currutande sa Pache
irgranande coronas de binditas…

E su focu tenende, intro sas benas,
a tracheddu ‘e dentes,
isparande ischintziddas
airadas che feras chen’asséliu
su coro ‘e su mundu pilisande.

Su bentu est urulande…
E sas armas cantande… in Palestina…
Non m’essit un tzìliu.
Pistau ma non bintu
m’acunnorto e iseto
chi sa Pache ponzat granu
in s’ànima ‘e custu tempus
sichizone
chen’apentu perunu ‘e poesia…
E ispero chi custu mundu
isegherau
non reneghet sa Luche
comente su Zudeu.. pro “Barabba…”

Giubanne Piga
Setzione versos isoltos I prèmiu

SUL GREMBO DELLA SERA… In Palestina…

Nel giardino delle parole vacue
è caduto, esangue,
l’ultimo raggio di sole di giustizia…
E io,
palestinese senza terra,
con barlumi di speranza
tento di isolare
l’odio dalla ragione
cercando d’ingannare il mio sentire…

Ma sentore di Luce non si vede…

Mi sono rannicchiato
sul grembo della sera
ascoltando in silenzio
il duolo delle prefiche
compiangendo la Pace
sgranando rosari di vendette…

E il fuoco divampando, nelle vene,
digrignando i denti
sparando favilli
irati come belve irrequiete
mettendo il mondo in apprensione.

Il vento sta ululando…
e le armi cantando…in Palestina…

Non mi esce un lamento.
Spossato ma non vinto
mi rilasso e aspetto
che la Pace granisca
nell’anima di questo tempo
avvizzito
senza afflato di poesia…
E spero che questo mondo
incosciente
non rinneghi la Luce
come fecero i Giudei… per “Barabba…”

Per notizie biografiche si veda Giovanni Piga in Luigi Ladu

Frinas de fantasia

Acolla a note manna
in gana de allogu
in custos bisos dulches e galanos, intendo, risulanos,
carignos de su giogu
chi m’iscanzan de s’anima sa janna.

Apena ingalenadu
muda-muda est afaca
e m’ischidat lassendemi drommidu, tando, amore e cunfidu
mi pedit, mai istraca
de dilighesas chi l’apo arribbadu.

Las torrat una a una
in manos e in cara,
totùe las intendo, e in sas laras pius bellas e caras,
e poi, nara-nara,
mi contat de amores e fortuna.

Ateru non disizat
ne pedit o pretendet
nudda cheret chi non siat amore e vida, su calore
chi intendo e intendet
in s’abbratzu chi paris afortizat.

E cando faghet die,
finida sa majia
de passiones bellas ma furadas, imbaran, disizadas,
frinas de fantasia
chi dan isfadu e gosu solu a mie.

E gai ambos duos,
che abba pioana,
torramos a su mare de sa vida, a sa diliga isfida
ue creschet sa gana
de ’intrare ’eo in sos bisos suos.

Franco Piga
setzione rima II prèmiu

 

Commenti sono sospesi.

RSS Sottoscrivi.