Maria Sale
In custos annos passados daepoi de sa pubblicatzione de Carignos de ‘entu Maria Sale, sa poetessa nostra tzaramontesa, at incomintzadu a traduire dae s’italianu (CEI) tres liberos antigos de sa Sacra Bibbia. Cantigos de sos Cantigod e Qòelet. Tribagliu chi no est fàtzile, ma chi bi cheret suore meda, ma subrattottu ispiratzione. Unu poete no est un èssere automàticu, ma un èssere chi devet isettare s’ispiratzione. Ogni bolta chi la bidio a sas festas e in cheja, intamen de li dare sa paghe, li naraio, -Mari’, Sa Sabientzia.- Issa faghiat unu risulinu e poi mi naraiat: – As a bidere chi a chitto o a tardu ap’a faghere sa tradutzione.-
De su restu aiat dadu proa cun sas tradutziones a primu de sos Càntigos de sos Càntigos a pustis de Qòelet. Non nde aio duda, ma intantu ogni bolta chi la bidio fit un incoraggiamentu. A finitia est bènnida s’ora de bos presentare su tribagliu bell’e fattu. Pro como pubblicamus a prima sa tradutzione in limba sarda e pustis sighit in limba italiana. Lassamus sa presentada a àtteros tempos a chie sa limba sarda la connoschet pius de a nois. L’apo cunsizadu de imbiare custu liberu a Carolu Patatu, a Mauru Maxia e a Luisi Ladu e naturalmente a mie.
|
SABIENTZIA – CAPITULU 1
SA SABIENTZIA E SU DESTINU DE S’OMINE
Chircare a Deus e fuire dae su pecadu
- Amade sa giustiscia, bois chi cumandadet subra sa terra, in su giustu pensade a Nostru Segnore, chircadelu cun coro sèmpritze.
- Issu si faghet agatare dae sos chi no l’intzidian, si mustrat a chie no negat de creère in issu.
- Sos arrejonamentos imboligosos istrejin dae Deus, s’onnipotentzia, posta a sa proa, che catzat sos iscabàdos.
- Sa sabientzia no intrat in s’anima chi oberat a su malu ne in chie est isciàu de su pecadu.
- S’ispiridu santu, chi issinzat, fuet dae sa fintzione, istat atesu de sos arrejonamentos iscabàdos, ch’est dispaciadu cando benit s’ingiustiscia.
- Sa sabientzia est un’ispiridu amigu de sos omines, ma no at a lassare impunìdu chie ‘ettat infàmia cun sas laras suas, ca Deus est testimonzu de sos sentidos suos, annotadore verdaderu de su coro sou e iscurtat sas peraulas chi ‘essin dae sa ‘ucca sua.
- Difatis s’ispiridu de nostru Segnore pienat s’universu e, abratzende donzi cosa, connoschet donzi ‘oghe.
- Pro custu, no l’at a fuire chie narat faeddos ingiustos, no l’at a mancare sa giustiscia vindicativa.
- S’at a indisciare in sos determinos de s’eretigu, su sonu de sas peraulas suas at arrivire a nostru Segnore pro cundenna de su malufaghere sou;
- 10. ca un’orija chi, belosa, iscurtat donzi cosa, fintzas su fine murmutu no li restat cuadu.
- Abbaidadebos, duncas, de su faeddare indebadas, impidide a sa limba su nàrrere male, ca peruna peraula segreta at a èssere chentza efetu, una ‘ucca faularza bocchit s’anima.
- No intzerrièdes sa morte cun sos errores de sa vida ‘ostra, no attraèdes sa ruìna cun sas faìnas de sas manos bostras;
- ca Deus no at fatu sa morte e no godit de sa ruina de sos bios.
- Issu at criadu donzi cosa pro s’esistentzia, sas criaduras de su mundu sun sanas, in issas no b’est su velenu de sa morte, ne s’inferru cumandat subra sa terra,
- ca sa giustiscia no morit mai.
Segue il testo italiano, tradotto a cura della Conferenza Episcopale Italiana dal greco (CEI)
Sapienza – Capitolo 1
- LA SAPIENZA E IL DESTINO UMANO
Cercare Dio e fuggire il peccato
- Amate la giustizia, voi che governate sulla terra, rettamente pensate del Signore, cercatelo con cuore semplice.
- Egli infatti si lascia trovare da quanti non lo tentano, si mostra a coloro che non ricusano di credere in lui.
- I ragionamenti tortuosi allontanano da Dio; l’onnipotenza, messa alla prova, caccia gli stolti.
- La sapienza non entra in un’anima che opera il male né abita in un corpo schiavo del peccato.
- Il santo spirito che ammaestra rifugge dalla finzione, se ne sta lontano dai discorsi insensati, è cacciato al sopraggiungere dell’ingiustizia.
- La sapienza è uno spirito amico degli uomini; ma non lascerà impunito chi insulta con le labbra, perché Dio è testimone dei suoi sentimenti e osservatore verace del suo cuore e ascolta le parole della sua bocca.
- Difatti lo spirito del Signore riempie l’universo e, abbracciando ogni cosa, conosce ogni voce.
- Per questo non gli sfuggirà chi proferisce cose ingiuste, la giustizia vendicatrice non lo risparmierà.
- Si indagherà infatti sui propositi dell’empio, il suono delle sue parole giungerà fino al Signore a condanna delle sue iniquità;
- poiché un orecchio geloso ascolta ogni cosa, perfino il sussurro delle mormorazioni
non gli resta segreto.
- Guardatevi pertanto da un vano mormorare, preservate la lingua dalla maldicenza, perché neppure una parola segreta sarà senza effetto, una bocca menzognera uccide l’anima.
- Non provocate la morte con gli errori della vostra vita, non attiratevi la rovina con le opere delle vostre mani,
- perché Dio non ha creato la morte e non gode per la rovina dei viventi.
- Egli infatti ha creato tutto per l’esistenza; le creature del mondo sono sane, in esse non c’è veleno di morte, né gli inferi regnano sulla terra,
- perché la giustizia è immortale.
|