4 Agosto 2009
versos in limba
Categoria : discipline scientifiche
Cantones a duru duru a cura di Domitilla Mannu
Fizu meu pilibrundu
a tie Deus m’at dadu
pro unu mannu partidu
dinari tenzas e trigu
chi non nde potas contare
trigu tenzas e dinari
pro nde dare totu s’annu
de rasu siat su pannu
chi betas subra sa banca
continu a destra e a manca
epas cortinas de seda
echipagiu nd’epas meda
e noighentas nivolinas
e potas contare a chentinas
che massas de trigu s’oro
s’isetu de mama e coro
s’isetu de babbu tou
pintura e quadru nou
e chentu e unu massaiu
unu frailarzu epas
afrailende s’oro
s’isetu de mama e coro
s’isetu de babbu tou.
Commenti
Grazie Domitilla, aspettp duru duru duru siat e duru duru tai tai!
CIao
Agosto 6th, 2009
Sto facendo la mia tesi, per la scuola steineriana, riguardante la musica e filastrocche per i bambini d’ asilo. Vorrei matterci all’ interno dei duru duru, visto che io sono sarda. Questo è molto bello Domitilla! Ce n’è uno della mia nonna che inizia così:
duru duru duru e tai
tottu debbu relatai
tottu is artes fizos mios
ses porcheddos arrostios…… Ma non la so tutta.
C’è qualcuno che può aiutarmi a ricostruirla?
grazie e buona vita.
Simonetta
Settembre 4th, 2009
Simonetta, grazie per il tuo commento, mi fa piacere che tu possa includere il duru duru che tanto hai apprezzato. L’ho raccolto una ventina di anni fa dalla viva voce di una mia zia materna, ho scoperto che è poco conosciuto anche a Chiaramonti mio paese di origine. Per quanto riguarda il duru duru che non ricordi bene, vorrei fare una piccola indagine, ma vorrei sapere il luogo di origine di tua nonna, sembrerebbe la zona centrale della Sardegna dove si incontrano le varianti logudorese e campidanese. Aspetto, ti saluto cordialmente. Domitilla
Settembre 11th, 2009